懂广州话的进

懂广州话的进

lysxtv 2025-04-16 生活经验 55 次浏览 0个评论

“运桔”在广州话中,大概就是捣乱差不多的意思,同义词还有“搞搞震”。

懂广州话的进

还有一种就是“白费功夫”的意思,如果你是去商店里面看一样东西看很久,到最后又不买,老板不爽了,就会说你“运桔”。这个时候此词不应作“运桔”而应作“混桔”,“混”有混混噩噩的意思,而“桔”则是广州俗语“得个桔”的意思。加起来就是“混混噩噩得个桔”,也就是白费功夫,就跟你进商店不买东西--白费人家老板功夫。

我这麽说你明白麽?

转载请注明来自嵩县网,本文标题:《懂广州话的进》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,55人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...